jueves, 31 de diciembre de 2009

Markus

After all this time I started to miss the blog. Very often I had a story and I thought to myself “I’ll blog about this” But days go so fast, too fast. And days transform into weeks and weeks into months. I’ll try to stop the clock once in a while and write a little story here, a little story to this cyber-space that gave me so many good moments!

2009 is almost gone. It brought us one amazing gift to our lifes: Markus. This wonderful boy was born the 20th Oct in a planned home delivery. And it was such a fabulous experience. I still feel a rush of adrenalin when I think about it. We had a great start, the body recovered in no time and the warm milk began to flow without any trouble after this little boy (2950g at birth) crawled by himself to the breast. And today this little boy is not that little any more. He is just as chubby and happy as all grandmas would wish. We are just so blessed to have these wonderful two boys.

From here I want to wish you a great 2010 filled with love, happiness and dreams came true.

Fotos

Después de todo este tiempo he empezado a extrañar este blog. A menudo se me ocurría una historia y pensaba “voy a ponerlo en el blog” Pero los días pasan tan rápido, demasiado rápido. Y los días se convierten en semanas y las semanas en meses. Intentaré parar el reloj de vez en cuando y escribir alguna historia aquí, alguna pequeña historia en este cyber-espacio que tan buenos momentos me ha dado!

El 2009 ya casi se ha ido. Nos ha traido un regalo maravilloso a nuestras vidas: Markus. Este precioso bebé nació el 20 de Octubre en un parto en casa planeado. Fue una experiencia increible. Todavía siento un subidón de adrenalina cuando pienso en ello. Tuvimos un comienzo maravilloso, el cuerpo se recuperó en un abrir y cerrar de ojos y la preciada leche empezó a fluir sin problema después de que este pequeñín (2950g recién nacido) se arrastró hasta el pecho por si mismo. Y hoy ya no es tan pequeñín, es un bebé bien rellenito y risueño tal cual las abuelas lo desean. No podemos otra cosa que dar gracias por tener dos hijos tan maravillosos.

Desde aquí os deseo un fabuloso 2010 lleno de amor, felicidad y sueños hechos realidad!

Fotos

jueves, 30 de julio de 2009

Pausa / Break

I’ll have a break from blogging. I’m not keeping it up as I wish. I always have something I would like to write about, but somehow I’m not materializing it. I have several things in mind at the moment and I think it’s better if I just leave the blog on the side for a while and I’ll retake it when I feel ready. Thank you for supporting me and I hope I see you soon once more!

Voy a tomarme un descanso con el blog. No lo estoy manteniendo como a mi me gustaría. Y cosas que contar tengo pero de una manera u otra al final no se materializa nada. Tengo la cabeza ocupada con otras cosas y pienso que lo mejor en este momento es tomarme un tiempo y retomarlo cuando esté otra vez preparada. Gracias por todo vuestro apoyo durante todo este tiempo! Espero volver a veros pronto!

lunes, 13 de julio de 2009

Jaipur

Hemos estado unos días haciendo turismo en Jaipur, Rajastan, en el norte de India. También conocida como Pink City (Ciudad Rosa). Nunca habíamos estado en el Norte de India y hemos pensado que nos estabamos perdiendo algo grande, ya que todos los viajes organizados suelen ser por el Norte y muchos amigos han ido de turismo a estas zonas. Pero para nuestra sorpresa no ha sido ni mejor ni peor que el Sur de India. En nuestras visitas por el Sur nos hemos encontrado con ciudades y sitios maravillosos que nada tienen que envidiar con el Norte.

Ahora que me he puesto a ver las fotos me he llevado la sorpresa de que apenas hay fotos de la ciudad en si, más bien hemos hecho sin haberlo pensado una serie de fotos de familia. La verdad es que como ya no me impresionan las ciudades en India apenas siento la necesidad de hacer fotos. Pero también ha habido otros factores: el calor casi insoportable que se sigue sufriendo en la zona a causa de la falta de lluvias. Deseo de todo corazón que pronto caigan. El viajar por India que no siempre es fácil, pero si a eso se le añade el factor de viajar con un ninyo de 17 meses la cosa se pone interesante. Para los que no conozcan India imaginad que cada vez que se necesite un baño, un sitio donde sentarse para descansar o un sitio donde comprar algo de comer no se pueda encontrar; y a eso añadirle el barullo de gente, vendedores ambulantes acosándote y el ruido atronador… Para los que conocen India ya sabrán de lo que estoy hablando. Y otro factor es mi barriga ya prominente con la que no me sentía con tanta fuerza como normalmente tengo cuando estoy en un sitio nuevo y hacemos nuestras caminatas de horas y horas. Con todo ello, parece que no he agarrado la cámara tan alegremente como he hecho otras veces. En el momento no me doy cuenta pero luego me arrepiento.

En total han sido unos días bastante agradables, con sus momentos “estoy atacá” y con sus momentos de risa y disfrute. India es increible, entendiéndose de todas las formas posibles.

Fotos

We’ve been few days in Jaipur, Rajastan, in the North of India. The city is also known as the Pink City. We’ve never been to Northern India before and we always had the feeling that we were missing something because all the organized tours are to North India and lots of friends went there. But we were very surprised to see that it is not better or worse than South India. In all our visits to different places in South India we could see beautiful areas and cities. South India has nothing to be jealous of North India.

I was taking a look to the pictures and I realized that I haven’t taken so many this time. And most of them were family pictures. To tell you the truth I’m not impressed any more in an Indian city and I don’t feel the need of shooting pictures all the time. But there were also some other different factors: the almost unbearable heat, the rain is not really coming yet to that area and they are still suffering of a tremendous heat. I really wish with all my heart that the rain is coming soon. Traveling in India is not always easy, but if you add the factor of traveling with a 17 month old, the whole thing turns really interesting. If you don’t know India, imagine that you don’t find when needed a toilet, a place to sit and have a break or a place to buy a snack. Then add to this thought the crowds of people, street sellers jumping on you and the noise… If you know India you probably got what I mean. And another factor was my prominent belly which makes that I don’t feel that strong as I usually feel when I travel and we take very long walks. With all that, it seems like I haven’t felt so much like taking pictures as I usually do. Usually I don’t realize it until I get home and then I regret it!


But all in all we had some nice days together with its crazy moments and with its pleasant and lovely moments. Incredible India, understood in all its possible ways!

Pictures

domingo, 28 de junio de 2009

Autorretrato / Self Portrait


Alguna vez te has mirado detenidamente? Quien eres? Qué hay debajo de esa piel? Creo que de vez en cuando es necesario mirarnos y ver quién somos y cómo nos encontramos en ese momento de nuestra vida.

Durante mes casi todos los miembros del grupo La Vuelta al Mundo ha hecho este ejercicio de mirarse a uno mismo. El tema de Autorretratos pintaba algo difícil. Hacer que la cámara te vea de la manera que quieres requiere tiempo, dar un manotazo a la vergüenza para que se vaya y alguna que otra pelea con el trípode pero ha sido divertidísimo y muy reconfortante al final. Y por lo que podeis ver en las demás fotos del grupo, mucha gente ha sentido lo mismo y este mes ha sido uno de los más creativos con fotos increibles.

Recomiendo totalmente el autorretratarse, automirarse, autosentirse… Es esta vida andamos ocupados en tantas cosas que nos tenemos un poquito olvidados y quizás de vez en cuando tenemos que recordar quienes somos.

Podeis ver las fotos en flickr aquí o símplemente más grandes pinchando en la misma foto.

Have you ever looked at you carefully? Who are you? What is it underneath that skin? I think once in a while we should look to ourselves and see who we are and how we feel in that moment of our life.

During this month almost all the members of the group La Vuelta al Mundo have done this exercise of looking to ourselves. The Self Portrait theme looked quite difficult. To make your camera to look at you the way you want takes time, some pushes to our shy side to go away and some fights with the tripod but at the end it was a lot of fun and very gratifying. And if you take a look to the pictures, you can see that the rest of the members of the group felt the same and this was one of the most creative themes with wonderful pictures.

I totally recommend self portraits, to look into ourselves, to feel ourselves… In our life we are too busy and we often forget us and we should stop once in a while and remember who we are.

You can take a look to my pictures in flickr here or you can just see them bigger clicking on the picture

viernes, 5 de junio de 2009

Puertas y Ventanas / Doors and Windows


Llego corriendo a esta entrada a toda velocidad (se debería de haber publicado el 31 de mayo), pero como bien dicen, más vale tarde que nunca!

He estado mirando puertas y ventanas. Algunas estaban cerradas, otras, la mayoría, estaban abiertas. Y quién dice que no es verdad que cuando una puerta se cierra, una ventana entonces se abre? Y quién a veces no se atreve a entrar en esa puerta medio abierta invitando a una nueva aventura… por qué cerrarla del todo? Vamos a abrirla y buscar esa nueva vivencia!

Pienso que las puertas y ventanas tienen una gran personalidad. En cada cultura que visitas concentran una gran información sobre el estilo de vida y la personalidad del propio pais y la persona que vive al otro lado. Os habíais dado cuenta? Puede que la próxima vez que salgais a pasear o hagais un viaje de repente empeceis a mirar las puertas y ventanas con otra perspectiva. El grupo “La Vuelta al Mundo” ha hecho ésto durante el mes de mayo: “Puertas y Ventanas”, y nos ha dejado maravillas para disfrutar, no te las pierdas!!!

Aquí podeis ver mis puertas y ventanas en flickr si os apetece verlas en grande (y con descripción) o podeis símplemente hacer click en el mosaico. También podreis comprobar, si entrais en el grupo, que el tema de Junio son los Autorretratos... os atreveis?


I just arrived here running as much as I could (I should have posted this the 31st of May), but you know that it’s better too late than never!

I’ve been looking to doors and windows. Some of them were closed, some others, actually most of them, were open. Who could say that it’s not true that if a door is being closed, a window is then being opened? (Spanish proverb that explains that if you miss an opportunity or if you are just having a really bad time, usually another opportunity will show up) And is there anybody out there that doesn’t dare to go through that half open inviting door to see what adventure is waiting inside for you? Why should we close it? Let’s open the door and search for that new experience!

I think doors and windows have a lot of personality. In every new culture you visit they show a lot of information about the way of life and the personality of the person living on the other side. Have you ever noticed that? Maybe next time you go for a walk or you are traveling you start to see the doors and the windows from a different perspective. That’s what the people in the flickr group “La Vuelta al Mundo” has been doing during the month of May: “Doors and Windows” (Puertas y Ventanas) and we can find really beautiful gems, take a look to them!

You can take a look here to my doors and windows in flickr if you'd like to see then in bigger size (and with a small description) or you can just click on the collage. You'll also see, if you take a look to the group site, that the theme during the month of June is Selfportrait... would you try it?

lunes, 1 de junio de 2009

Madre sólo hay una? / There is just one mother?

India siempre te sorprende. En todos los sentidos y en todas las formas. Y nunca dejará de hacerlo.

Oimos y leemos muchísimas veces debates sobre la familia, muchos de ellos enfocados a cómo debería ser una familia para que un niño crezca sin problemas. Se supone que tiene que haber una mama y un papa. Aunque hoy en día está muy aceptado y extendido que la familia este separada, divorciada o que una madre haya decidido tener a su hijo ella sola. Pasan los años y las generaciones, pero se sigue discutiendo sobre lo que sería mejor para nuestros hijos. Y ya si hablamos sobre si es prejudicial que un niño pueda tener dos papas o dos mamas del mismo sexo, las discusiones pueden alcanzar un nivel bastante alto de adrenalina. Pero alguna vez nos hemos parado a pensar, que para un niño todo es normal hasta que se le enseñe lo contrario? Somos nosotros, los ya adultos los que con nuestras ideas sentenciamos lo que es normal o no en la sociedad. Y os pongo un ejemplo.

Uno de nuestros empleados domésticos ha tenido que irse a su casa porque su madre había muerto durante la noche. Vino temprano por la manana para avisarnos con lágrimas en los ojos y visiblemente afectado. Después de unos días ha vuelto y he hablado con él. Era su madre la “mayor” la que había muerto. Y cómo se explica eso de la “mayor”? Su padre se casó con una mujer que no podía concevir. Dada la importancia que tiene en India el tener hijos, sobre todo en las zonas rurales, decidieron que él se podría “casar” otra vez con otra mujer y así tener descendencia. Encontraron a esa otra mujer con la que tuvo cinco hijos. Todos felizmente viviendo bajo el mismo techo. Él nos explica que la que ha muerto es su madre la “mayor” (la que no tuvo hijos, según he entendido) pero él estaba igualmente de afectado y como él es su “hijo” varón mayor sera entonces el que lidere la ceremonia en el funeral dentro de unos días. Como él ha explicado: yo tengo dos madres y la mayor ha muerto. Se le veía confundido? No, para él y para muchas otras familias en India es una situación de lo más normal. Ya habíamos oido ántes sobre este tipo de pactos, pero nunca nos habíamos encontrado con un caso directo. Quién puede decir, entonces, que el único modo correcto de tener una familia es tener un padre, una madre y unos hijos? Quien decide que nuestros hijos vean una situación como normal o cómo algo de lo que esconderse? No se puede ser feliz símplemente amando a los que tenemos cerca con todas las variantes humanas posibles? Tantas cosas en las que nos sabemos tan avanzados en comparación con un pais como India y tantas otras cosas en las que aún seguimos anclados en el tiempo.

India can always surprise you. It does it in all possible ways and shapes. And it will never stop doing it.

We hear and read lots of debates about the family, many of them regarding how a family should be for our children to grow up without any trauma. There is supposed to be a mom and a dad. But today is also widely accepted if the family is separated, divorced or a woman has decided to have a child by her own. Years go by and the generational changes happen, but we still discuss what it is best for our children. And if we mention the possibility of having two moms or two dads of the same sex, the levels of adrenaline during the discussions can raise quite a lot. But have we ever stopped for a minute and thought about the fact that everything is normal for a child until we teach them differently? I’ll give you an example:

One of our domestic employees had to go home to the village because his mom had died during the night. He came early to let us know with tears in his eyes and visibly affected. After few days he came back and I had a chat with him. It was his “older” mother the one who died. And how do you explain that “older” thing? His father got married with a woman unable to conceive. As it is very important in the Indian society, especially in the villages, to have kids they decided that his father could get “married” once more with another woman and finally start an offspring. They found that woman and they had five kids together. All of them have been living happily under the same roof. He was explaining to me that his “older” mother died (the one not able to conceive) but he was equally affected. Because he was “her” older son, he will be the one leading the funeral ceremony in few days. He explained: I have two mothers and the older one has died. Was he confused about that fact? Not at all, for him and for many Indian families this is a common situation. We heard about this before but we never actually met anybody in this situation. Who can then decide that the only correct way to have a family is having a mom, a dad and the kids? Who decides if our children see this as something normal or something to hide from? Isn’t it possible to have a happy life, loving the people around us, it doesn’t matter in which possible human variation? Very often we feel so advanced comparing us with a country like India, but just as many times I think we are still stuck in the same old way of living.

viernes, 15 de mayo de 2009

Por fin una tarde de lluvia! / Finally a rainy evening!

Ayer estuvo lloviendo y qué sensación! Se me había olvidado cómo era… Nos quedamos embobados mirando la lluvia como un fenómeno paranormal. Y el rey de la casa pues bueno, solo dire que al final estaba totalmente chorreando pero con una sonrisa de oreja a oreja…

Yesterday it was raining and what a feeling! I forgot what it felt like… We were looking to the rain like we never saw it before, like it was an unexplained phenomena. Our home ruler was totally excited I just can’t explain it, but at the end he was totally soaked and with a huge smile in his face…





miércoles, 13 de mayo de 2009

Vuelta al calor / Back to the heat

Parece que fue hace siglos, pero solo hace cuatro días desde que íbamos con tanta ropa encima. Y es que 8C se notan muuuucho después de aterrizar con los 45C que llevamos encima desde hace tiempo… Ahora cuando miro las fotos con el calorazo otra vez parece que no me puedo creer que hace tan pocos días teníamos frío!

It feels like ages, but it was only four days ago when we were dressed like that. You have to understand that 8C are rrrrreally cold when you just landed carrying in your shoulders 45C since so many weeks… Now I look to these pictures while I’m sweating and I can’t believe it was only few days ago when we were freezing!



Desempaquetando / Unpacking



Explorando el nuevo territorio / Exploring the new surroundings


miércoles, 29 de abril de 2009

Estás mentalizado que en realidad estás compartiendo este planeta? / Are you aware of you actually are sharing this planet?

Nos vamos otra vez y disfrutaremos unos días sin televisión ni internet! Lo de internet si que lo voy a notar, ya verás como ahora me va a dar tiempo a hacer el doble de cosas! Asique no estaré rondándoos por el mundo blogeril, pero ya me pondré al día, ya… Quería dejar aquí colgado este documental que me ha parecido que tiene que darse a conocer y yo quiero colaborar con mi granito de arena. Lo vi en el blog de Marcoiris. Dura hora y media, como una película y de hecho lo vi de esa manera: lo descargué y después de cenar lo vi. Es muy violento y con escenas explícitas, pero no es una animación para alguna super-producción, no, son imagenes reales que ocurren cerquita de nosotros y que nos tiene que hacer reflexionar, especialmente ahora con tanta gripe porcína, avícola y lo que aún nos tendrá que llegar. Apoyo esta causa aunque se que aún no estoy haciendo lo suficiente, pero soy constante y todo llegará a su tiempo. Aporta tú también tu granito de arena! Nos vemos!

We are leaving once more and we’ll enjoy few days without TV and internet! I tell you, I will miss the internet a lot, I’m sure that I’ll find a lot of spare time! But that also means, I won’t be around these days reading your blogs, but I’ll catch up soon… I wanted to leave this film here, which I thought people should watch. I saw it in Marcoiris’ blog. It’s an hour and a half long and I watched it like I would watch a movie. I downloaded it and after dinner I started to watch. It’s very violent with explicit scenes, but this is not a movie, it’s a real documentary and those scenes happen very close to your home. We have to think about it, especially now with all this swine flu, bird flu and all what still is to come. I’m working in this cause and although I know what I’m doing it’s not enough I know I’ll be constant and I’ll change more things. Support this cause, too! See you!


viernes, 24 de abril de 2009

Has ido a votar la última vez? / Have you voted last time?

India está votando, pero no voy a contaros hoy su sistema politico, creo que es fácil encontrar la información en internet para los que tienen como hobby la política. Pero os aviso que la cosa puede llevar su tiempo, porque hay una infinidad de partidos con orientaciones totalmente distintas a las que estamos acostumbrados (porque no solo es ser de izquierdas o derechas y luego todas las derivaciones, si no que también hay religiones implicadas por ejemplo puede ser un partido liberal musulmán o un partido liberal hindu, o un partido conservador hindu propulsor de movimientos independentistas para un estado en particular o un partido conservador hindu defensor de la union en India y así muchísimas combinaciones para llegar a partidos politicos con más o menos resonancia a nivel nacional). Lo que yo quiero contar es la elección en sí. Seguramente vosotros conoceis la típica situación de alguien que os comenta que no ha ido a votar y no por no tener ideas políticas o estar en desacuerdo con todos los políticos, si no por circunstancias externas como que hacía un día muy bueno (y uno se va de dominguero) o un día muy malo (y no apetece salir de casa) Y sinceramente cuánto se tarda en votar? Yo cuando lo hacía en el colegio electoral no me llevaba más de 30min, creo recordar. Normalmente lo hacía después de desayunar. Tardaba unos 10min en llegar al colegio (que está cerquita pero hay una mega-cuesta que se sube despacito despacito). Luego más o menos te lleva un minuto en ubicar tu mesa, llegas buscas el papelito que más te guste (puedes ahorrar tiempo llevando el papelito ya de casa, porque en el buzón te suelen dejar las papeletas) vas a la mesa, que normalmente está vacía o puede que a lo mejor una persona esté votando justo cuando llegas (al menos a esas horas), luego votas y ya está. A mi me lleva más tiempo porque en el barrio me conoce todo el mundo y a esas horas van todas las señoras a votar antes de ir a misa de 12 o de dar el paseín de la mañana. Asique me suelo parar para cotorrear un poco o a ayudar a la señora de turno que de repente me pregunta que dónde está la mesa. Y eso las pocas veces que he ido sola, cuando he ido con mi madre eso se alarga más porque ella se para a hablar más tiempo. Pero vamos, que en cosa de media hora ya estamos en casa. En India, la gente puede estar tiempo y tiempo en las colas, como podeis ver en las fotografías. Las mujeres separadas de los hombres, como suele ser en esas situaciones de mogollones de gente y así evitar tocamientos. Con paciencia esperan. Contando con que estos días se puede llegar tranquilamente a los 45 grados al medio día, podeis imaginar la situación… El sistema es un poco distinto, cuando vas a dar el voto tienes que firmarlo (les encanta que tengas que firmar en todos los sitios) y si no sabes escribir puedes estampar tu huella digital. Luego te hacen una marca con un rotulador de esos permanentes en el dedo para que se vea que ya has votado y no intenten volver (y según me han dicho la marca tarda como dos meses en borrarse). Mi máxima admiración a este pueblo, que ellos sí que llevan una vida llena de dificultades hasta en las cosas que nos pueden parecer más simples. Cuando has visto o has pasado por esto y luego alguien te cuenta que le ha dado pereza ir a algún sitio cerca de tu barrio piensas: madre mía! Qué mal acostumbrados estamos!!!!

India is voting, but I’m not going to tell you the Indian political system, I think that information is quite easy to find in the internet for the people interested in foreign politics. But I can let you know that it will take you a while, because there are so many different parties and not only based in what we know as right or left oriented and then all what you can find in between (in Europe) but also the religion plays a huge role (you can find a liberal Muslim party or a liberal Hindu party or a conservative separatist regional Hindu party or a conservative pro-India Hindu party or or or… lots of combinations that have more or less impact on a national level) What I want to tell you is about the election itself. Probably most of you know somebody that didn’t go to vote last time. And not due to political reasons, but actually due to external reasons like the weather was great and they left their place to spend the lazy Sunday picnicking somewhere, or the weather was awful and who wants to leave the house in such a day! And honestly, how much does it take to vote? When I used to do that in a school close to my mom’s place, it used to take me around 30min. Usually, I used to go after breakfast. It took me around 10min to walk there (the school is close but you have to walk up the hill and I took it easy) Then it took a minute to find the table and then you find the vote you like the best (or you can even bring it from home if you want to save more time) then you go to the table and vote or maybe you have to wait just few seconds if somebody is voting at that moment. It took a bit longer for me because in the neighborhood everybody knows me and there is always somebody there that knows me and we have a little of small talk. Well, that was the few times I went alone, when I went with my mom it took even longer, because she would stop and chat with more people. But the point is that it can’t take more than 30min. Well, in India people can wait and wait in long queues, as you can see in the pictures. Women and men queue in different lines, as usual in those situations where a huge crowd can be gathered at once. With an amazing patience they wait. And you should remember that these days we have very often 45C in the middle of the day so you can imagine the situation… The system is a little bit different than ours because you have to sign on the vote itself (the love to sign, you have to sign on everything) and if you can’t write you just leave your finger print. Then they draw a line in your finger with a permanent marker (they tell me, you can’t wipe it off in two months) so you don’t try to vote once more. I really admire this people and their difficult life. When you have seen this or experience it and you find somebody that tells you that he was just too lazy to go to some place in your own neighborhood you think: oh god! What an (too) easy life we have!







Fotos sacadas de diferentes periódicos online de India / Pictures taken from different Indian online newspapers

lunes, 13 de abril de 2009

Mikkel+Cristina+Félix+1

Otro ángel está de camino a nuestra pequeña familia. Tiene ya 11 semanas y aún le queda mucho por recorrer, pero el camino ya ha empezado. Una nueva página de nuestro libro se abrirá con todas sus sonrisas y lágrimas, con una nueva vida a la que esperamos con mucha felicidad.

Another angel is on its way to our little family. It is already 11 weeks old and it still has a long way to go, but that way is already started. A new page of our book will be opened and it will be filled with smiles and tears (Sonrisas y Lágrimas), a new life that is expected with so much happiness.

domingo, 29 de marzo de 2009

Blanco y Negro / Black and White

Os habeis imaginado un mundo en blanco y negro? Qué sentimientos os trae? Os dan ganas de soñar? O tristeza, nostangia? O quizás es romanticismo? Yo este mes he visto mi ciudad en blanco y negro y me ha fascinado la experiencia. Y viendo las fotografías del grupo no puedo dejar de pensar que a veces el mundo en blanco y negro tiene mucho más color del que pensábamos...

Have you ever imagined a world in black and white? What do you feel? Do you feel like dreaming? Or sadness, longing? Or a romantic mood? This month I have seen my town in black and white and I was fascinated with the experience. And when I look to the rest of the group’s pictures I can’t stop thinking that very often a world in black and white has a lot more color than we thought...


mosaic9203036

Mi set en blanco y negro . My set in black and white

viernes, 27 de marzo de 2009

Vamos a dar una vuelta / Let's take a walk

Tengo que admitir que ya casi no salimos a pasear. Los primeros meses íbamos casi todos los días a algún bazar o mercado, pero luego poco a poco se me acaban las ideas de a dónde ir y la verdad que me canso de ver el mismo mercado. El calor ya está apretando, no bajamos de 35 grados durante el día y con un calor tan seco que acabas hecha una uva pasa, aunque bueno, con los continuos goterones de sudor que bajan por todas las partes imaginables e inimaginables de tu cuerpo no llegas a quedarte pasa del todo. Con un ninyo pequeño que aún no sabe caminar la cosa se hace algo más dura. Me he dado cuenta que se pueden ver a muchos bebés y niños por la calle, pero rara vez un niño pequeño de menos de cuatro años. El ruido del tráfico que literalmente pasa rozándote, el mogollón de gente que siempre hay por la calle y que se vuelven locos con los crios (y al ver uno blanquito no se resisten y le tocan siempre los mofletes y la barbilla, una manera de expresar que les gusta el bebé aunque yo a veces no dejo de pensar en dónde han estado esas manos antes…) el polvo y las basuras por la calle… Todo un lío tremendo que es la India y que últimamente no vemos tan amenudo. Pero en los momentos que estoy sola aprovecho y me meto por agujeros y por esquinas para ver a dónde van a parar (lo mismo que hacía en Bangalore) y todo me molesta un poco menos y a veces incluso sonrío y disfruto. Recuerdo que fue una de las cosas que más extrañé cuando llegué de vuelta a nuestra civilizada Europa: pero dónde está la gente? Y por qué no hay colores? Estas fotos las saqué un día cuando no había mucho lío por la calle, a la hora de comer cuando hace más calor y la gente está esperando a que caiga la tarde para salir, mira vente a pasear conmigo:

I have to admit that we are not going out for walks very often. In the first few months we used to go almost every day to some bazaar or market, but it’s getting more difficult to find new places to go and I’m getting tired of visiting the same market. It’s getting definitely warmer here, we very rare get under the 35 celcius during the day and such a dry heat that turns you into a raisin, the sweat drops down your body from all your mentionable and unmentionable parts of it and that actually keeps you from turning into a dry fruit too fast. With a small child that doesn’t walk yet it’s very hard. Actually I noticed that you can see many babies and children in the street, but very rare you spot a toddler. The noisy traffic that you literally can feel in your skin, the crowd of people that is always in the street and love kids (and when they see a little pale one they can’t resist to touch their cheeks and the chin, a sign of showing they like it but I can’t help it to think about where those hands have been before that) the dust and the trash in the roadside … A total mess that is India and we don’t get to see so often any more. But when I get some time alone I then go to many wholes and corners and see where I end up (what I used to do in Bangalore, too) and all that doesn’t bother me that much, in fact I can smile and I enjoy the walk. I remember that one of the things that I missed a lot when we came back to our civilized Europe was the street: but where is everybody? And where are all the colors? I took these pictures once when it was quiet outside because it was lunch time and it’s the hottest time of the day, people wait to come out. Come and take a walk with me:






Mirad la postura del niño y se pueden tirar horas así...

Look how the boy's sitting, and they can spend hours sitting like that...

jueves, 19 de marzo de 2009

Creatividad / Creativity

Estoy en un momento de búsqueda, pero no sé ni por dónde empezar. Tengo la necesidad de enfocar por una vez en mi vida en la creatividad, algo que por distintas circunstancias nunca he desarrollado. Veo colores y formas, busco opciones y me pierdo. Siento un bloqueo general, incluso con la actualización del blog. Veo a gente que me inspira, veo cosas que me atraen pero yo me quedo estancada. Necesito algo para que mis manos puedan sentir y sumergirse en la creatividad porque necesito un escape…

Aquí incluyo una charla en donde la escritora Elizabeth Gilbert habla sobre la creatividad. Me ha parecido excelente. Sólo quería advertir que dura 20min asique no creo que todo el mundo tenga tiempo de oirlo (es en ingles, ojo, pero habla muy claro para los que sepan un poquito) sobre todo los que esteis leyendo blogs en el trabajo ;-D


I’m in a searching phase at the moment, but I don’t even know where to start. I really need to focus in creativity for once in my life, it is something that I never really tried due to different reasons. I see colors and shapes, I look for options and I get lost. I don’t feel that anything flows at the moment, not even this blog. I feel inspired by some people, I see very attractive things to do, but I get stuck. I need something for my hands to feel and absorb in creativity because I can clearly see that I need a way out…

I attach a speech where the writer Elizabeth Gilbert talks about creativity. I found it brilliant. I just wanted to let you know that it takes 20min to hear it because I now not everybody has the time for that, especially those of you that read blogs at work! ;-D



domingo, 8 de marzo de 2009

Muévelo!!! / Move it!!!

He empezado a ir al gimnasio. Tanto quejarme que no tengo sitios a dónde ir, pues he decidido que a ese sitio se puede ir regularmente. Claro que no es para ir a pasar un buen rato con Félix, pero al menos es un sitio en donde yo luego me quedo con una buena sensación. He decidido ponerme de nuevo en forma. Hay un entrenador personal en este gimnasio que la verdad no tiene mucho que hacer, asique fui a hablar con él y le dije: hola, podrías hacer de mi una mujer 10? Me miró un poco resignado por la que se le venía encima y me dijo: pues para eso hay que venir todos los días y trabajar duro. Uy pero si yo no tengo tiempo todos los días, me apresuré a decir. Pues hay que buscarlo o no hay mujer 10 que valga. Vale, lo he captado. He empezado y las piernas cargan conmigo a duras penas… Pero ahora puedo comer helado sin remordimiento de conciencia porque he empezado a quemar calorías de nuevo! Ay, me voy a quedar impresionante y os vais a morir de envidia todas, ala! Creeis que esta motivación durará mucho????

I started to go to the gym. I was complaining too much that there weren’t any places where I could go here, so I decided that place is a good place to go regularly. Of course it’s not where I could go and have a good time with Felix, but it’s a place where I can go and feel good after that. I decided to get in good shape again. There is a personal trainer there and honestly he doesn’t have much to do, so I talked to him and said: hi, could you create a 10 out of me? He took a look at me and taking a deep breath to load some patience he said: well you have to come every day and work hard. Oh, but I don’t have time to come every day, I said as fast as I could. Then you have to find the time otherwise there isn’t neither 10 nor anything close to it. All right, I got it. I started and my legs can barely carry me around… but at least I can eat ice cream and don’t feel bad about that because I’m burning some calories again! Oh I tell you, I’m going to look so hot that you will hate me so much, huh! Do you think this motivation is going to last????





Así voy a quedarme en poquito tiempo, igualitas…

I’m going to have a body like that shortly, like twins…

martes, 3 de marzo de 2009

Nuevo look / New look

Es que no me pude resistir con otro look en el blog. Este me pareció desde que lo vi, que era un trocito de mi y al fin hice los cambios. A ver lo que me dura...

I couldn't resist to have a new look in the blog. This one, since the first time I saw it, I felt like it was a little piece of me and finally made the changes. Let's see how long this one will last...

sábado, 28 de febrero de 2009

Rojo! / Red!

Hace tiempo y con una amiga, me empecé a aficionar a hacer fotos. Esta amiga en cuestión tenía muy buen ojo para buscar composiciones (de algo me sirvieron la muchas clases de arte que he pagado durante anyos, me decía) Yo al principio iba con ella por ir, por ver qué hacía y por dónde se metía. Y luego yo de vez en cuando tiraba alguna foto con mi cámara compacta. Pero cuál fue mi sorpresa que me empezó a gustar. En cuanto llegaba a casa miraba las fotos con detenimiento y me decía: la próxima vez voy a intentar ésto o lo otro. En Bangalore donde tenía mucho tiempo saqué literalmente cientos de fotos. Yo y mi cámara siempre juntas. Casi todas las sacaba con mi cámara pequeña. Tengo un libro de un fotógrafo que lo dedicó por completo a las cámaras compactas y se pueden sacar fotos buenísimas. Luego poco a poco, si la persona sigue teniendo interés, se puede saltar al siguiente nivel y comprar una cámara más grande adaptada a tus necesidades. Yo apenas había dado ese paso y de repente paré. Al principio porque tenía un bebé y claro, las fotos se las sacaba siempre a él, pero luego por literalmente no tener tiempo para hacerlas. Últimamente ya me puedo organizar mejor y salir a sacar fotos y con suerte he encontrado este grupo en Flickr por medio del blog de Jacqueline “Casi en Serio”. Este grupo me ha dado la motivación de buscar el tema de la foto y salir a buscarla. Este es el primer mes que participo, un mes viendo todo de color Rojo, y espero que haya muchos meses más. Quise añadir aquí unas fotos del grupo, hubiera quedado precioso con el color rojo, pero como todavía no domino muy bien esto del blog y las fotos no he sido capaz de poner aquí fotos de los demás. Aquí os dejo dos mías (de las sólamente tres que he añadido al grupo) y espero que le echeis un vistazo a todas las que hay!

Some time ago, and with a friend of mine, I started to be interested in taking pictures. This friend was very good in finding compositions (at least I can use all the art classes I was paying for many years, she used to say) In the beginning I was going with her just for fun to see what she was doing and where she was going. Then I started to take some pictures myself with my own compact camera. And surprise surprise I got hooked! I used to come back home and right away I had to take a look to the pictures and find what I should do or not next time. In Bangalore where I had plenty of time I literally took hundreds of pictures. My camera and I were always together. Almost all of the pictures were taken with my small compact camera. I have a book written by a photograph about taking pictures with small cameras and it’s a good way to start. Then slowly, if you still feel the interest, you can jump to the next level and buy a bigger camera that suits you. I just jumped into this level when I stopped. First because I had a baby and all the pictures were about him :-) Then because I literally didn’t have the time. Now I’m finally able to find some time and I was so lucky to find this group in Flickr through Jacqueline’s blog “Casi en Serio”. This is the first month I’m taking part of it, this time looking the world in Red, and I hope it won’t be the last time. The group is in Spanish and basically people take pictures of a different motive every month in the places where they live. I wanted to add here some of my favorite pictures of this month, but I'm not so good yet with blogs and pictures and I could'n post other people's pictures :-( Such a pity because it would have looked great with all the red). Here I post two of mine (from the only three that I added to the group) and I hope you take a look all the great pictures from the group!


lunes, 16 de febrero de 2009

Salma, eres muy grande! / Salma, you are just so cool!

En este video se muestra a Salma Hayek amamantando a un bebé de una semana en su visita en África, me encantó la noticia nada más verla. El bebé nació desnutrido y en el mismo día que su hija, que tiene ahora 16 meses. Salma Hayek tiene ha sido siempre una gran defensora de la lactancia materna y aquí lo demuestra sin pudores y sin el qué dirán. Tal cual. Eres la mejor de todo Hollywood, Salma!

Salma Hayek has been a great supporter of breastfeeding. I loved what she did here while she was visiting in Africa. She didn't care about what they'd say about her. Just natural. You are the coolest celeb in Hollywood, Salma!



martes, 10 de febrero de 2009

Nuestro jardín / Our garden

No creo que todavía haya contado aún que la casa en donde ahora vivimos tiene un jardín muy grande. Y es algo muy raro en la India, ya que la gente no los suele utilizar. Normalmente se sientan justo al lado de la puerta donde suele haber sombra o directamente dentro de la casa. En un pais donde el sol y el calor es lo cotidiano, no se sufre por el estres del buen tiempo como nos suele pasar en Asturias, por ejemplo, o en los paises del norte de Europa. Y otro factor a tener en cuenta es el color de la piel. Nosotros nos ponemos al sol par a ver si vamos cogiendo color, nos da un aspecto saludable y favorece, o al menos eso es lo que creemos. En India, el ideal de belleza es una piel clara que además se relaciona con una clase social alta. Por eso la gente que tiene casa suele estar siempre a la sombra.

Nosotros ya habíamos estado aquí hace más de un anyo y ya habíamos visto el tamaño del jardín, pero no recordabamos que estuviera tan descuidado. Al llegar y verlo se nos calló un poco el alma a los pies. Asique llamamos a los jardineros y dimos instrucciones para que limpiaran de hierbas secas y lo pusieran un poco bonito. Pero se nos olvidaba que estabamos en India, asique la respuesta fue un sí pero en la práctica fue más bien un “vamos a hacernos los locos y aquí no ha pasado nada”. Asique me armé de valor y decidí empezar mi lucha por el jardín y la guerra comenzó. Decidí ir por partes y lo primero que quise cambiar fue las horas de regado que solían ser a las doce o la una del medio día. A esas horas el sol está alto, hace calor y el agua se evapora. Pensamos que es una pérdida de un recurso tan precioso como el agua y encima la hierva se queda seca. No es efectivo. Normalmente la mejor hora para regar es al amanecer o cuando ya se ha quitado el sol. El agua va entrando poco a poco en la tierra y profundiza. Así se utilizará la mitad de agua que normalmente se usaría por el día. En los paises con calor se debería de respetar siempre esta norma, aunque sabemos que no siempre es así. Otra razón por la que me molestaba que regaran al medio día era por el propio uso del jardín. Me tenía que quedar encerrada dentro de casa porque si no Felix se iba gateando por todos los rincones y se quedaba hecho un barrizal (el niño no el jardín). También tengo que aclarar que aquí tanto en invierno como en verano anochece a eso de las seis de la tarde (no se cambia la hora dos veces al año como nosotros). Entre las cinco y cinco y media, cuando ya no hay sol sino esa luz entre tarde y noche, empiezan a salir unos habitantes muy inoportunos y molestos: los mosquitos. Salen pletóricos y con ganas de darse un buen banquete, asique sobre las cinco y media ya nos metemos en casa. Por esta razón es que cuando el jardín se secaba y ya se podia usar ya casi no nos quedaba apenas tiempo de estar afuera. Y no lo llevamos mal lo de meternos tan pronto, es en realidad el horario que más o menos llevabámos antes, cenando sobre las seis o las seis y media de la tarde. Intenté explicar esta razón al responsable de los jardines (lo intenté con los jardineros pero no entendienden ni jota de lo que yo digo, ni yo a ellos) y lo entendió perfectamente. Entonces le pregunté si era posible que alguien regara a las seis o las siete de la mañana. Y me dijo que ningún problema (y no soy bruta, eh! India es un pais en el que se madruga mucho). Unos días oiamos desde la habitación que llegaban a regar. Otros días no. Con el resultado que todo se estaba secando aún más. Volví otra vez a la carga y me prometieron que si, que esta vez lo harían todos los días. Pero no, vuelta a lo mismo. Y por casualidad me enteré que los chicos que riegan no llegan hasta las ocho de la mañana (y se van a las cinco) y por nuestra culpa tenían que llegar a las siete. De esto no sabíamos nada porque si no por supuesto que no hubieramos dicho nada! Asique otra vez que fui a hablar con el responsable del jardín y le dije que llegaran entonces sobre las cuatro de la tarde para que acabaran a las cinco y por lo menos disfrutar de poder estar afuera por las manyanas y parte de la tarde. Lo solemos hacer entonces es que cuando llegan a regar jugamos directamente en el pavimento alrededor de la casa o nos vamos al jardín de la casa de al lado en donde riegan por la manana y así los críos juegan juntos y las mamas cotorreamos un poco de lo aburridas que estamos en Aurangabad. Otra lucha fue que se hicieran cargo del lado donde la hierva era inexistente. Y es que se levantaba un polvo de ese lado increible. Y fueron varias veces las que fui a hablar de este tema pero nada, no pasaba absolutamente nada. Hasta que un día que yo estaba reventada, de mal humor y harta de todo tiré la toalla. Le dije al hombre que hiciera lo que más le gustara con su jardín porque si no lo podíamos usar entonces yo ya no lo consideraría parte de la casa y punto. Con no mirar ya estaba. Algo debió de chocarle porque de repente llegó uno de los managers y me preguntó que si todo estaba bien. Y le dije pues no, estoy harta, hartísima y desde hoy ya no considero este terreno como parte de la casa, hagan ustedes lo que más les plazca con el jardincito de la incordia; no parece un jardín de una casa que cuesta tanto al mes, parece un terreno abandonado y es una mierda (literalmente lo dije) y todo esto acompanyado de unas lagrimillas de cansancio y de echar lo que quedaba fuera. Pues al final fue lo más efectivo. A la tarde aparecieron un montón de jardineros armados con todo tipo de herramientas. Limpiaron todo de malas hiervas, empezaron a remover la tierra seca y se pusieron a plantar hierva. Yo me quedé con la boca abierta. En dos días el sitio parecía otro. Increible. Una maravilla. Asique yo me animé a comprar por mi cuenta algunas macetas y plantas, o bueno bastantes, la verdad. Estaba todo tan verde que me pareció que hacía falta color y plantar alguna cosita que diera flor. La pena es que cuando volvimos de vacaciones nos encontramos con que la hierva recien plantada estaba medio seca y algunas macetas muertas porque nos enteramos que ellos pensaron que, como no estabamos en casa, pues no hacía falta regar mucho… No me preguntéis en qué piensan porque yo desde luego tampoco lo entiendo. Pero bueno, se va recuperando. Asique yo ando comprando macetas y flores. Ando cortando las partes secas de los arbustos y las plantas. Ando mirando cómo hacer que todavía parezca más bonito. Las plantas bien cuidadas dan una energía positiva a las personas, es su cometido, es muy relajante y gratificante tener un jardín lleno de vida. Los jardineros me miran como a una loca porque la gente de clase alta (y todos los extranjeros lo son automáticamente porque se supone que todos son ricos, todos!), no se ensucia las manos de tierra. Pero me da igual, revuelvo, corto y disfruto. Y por qué cuento todo esto? Porque desde aquí quiero pedir mis disculpas desde este humilde blog para toda la gente que disfruta de la jardinería. Hasta ahora me parecía el hobby más tonto del mundo, andar con las florecitas y metido en una tarea que nunca se acaba porque requiere un trabajo constante. Poco a poco sin yo haberlo planeado me he ido metiendo de lleno en este mundo del jardín y disfruto, me sale una sonrisa y me relaja. Ahora sí lo entiendo. Como todo en la vida, hasta que uno no prueba no se puede opinar…

I don’t think I mentioned yet that in this property we have a big garden. And that is not very common in India because the people don’t use them. Usually they sit right next to the door where there is a shade or they just stay inside. This is a country with light and sun almost everyday and they don’t get stressed due to the weather condition, like we do in the Northern countries. Another point to consider is the color of the skin. We all want a little bit of tan as soon as we have the chance to catch some rays, we look healthier and nicer or at least that’s what we think. In India they consider the light skin beautiful and it is also related with a high class society. That is also an important reason why people that live in houses stay always in the shade.

We have been here once a year ago and I remembered the big garden, but we didn’t remember that it was in such a poor condition. When we arrived and saw it, we felt quite bad for that. So we talked to the gardeners and we told them that we wanted the place to be cleaned. The answer was a yes, sir but what they really thought was “let’s go like we don’t know anything about anything and nothing happened here”. So I pulled up my pants getting ready to fight and the war started. I decided to start with the water and change the time when they came to water. They used to come around twelve or one in the afternoon. During this time the sun is up, it’s hot and the water evaporates. We think it is a waste of a precious resource and the grass doesn’t get enough water. It’s not effective. Usually the best time to water is at dawn or at dusk. The reason is that the temperature is lower and the water goes deeper in the soil. Then you’d only need half of the amount of water you’d need in the noon to keep it green. In the hot countries they should follow that rule all the time but we know they don’t always do that. Another reason why it bothered us when they used to come at noon was the actual use of the garden. I had to stay indoors because Felix crawled everywhere and it was a mess with all the mud (the kid was a mess not the garden). I also should tell that here both during the winter and the summer it gets dark around six in the evening (they don’t change the time twice a year like we do). Around five or five thirty in the evening when the sun doesn’t shine any more and there is only that light between afternoon and evening, some very annoying beings are coming out: the mosquitoes. They come out full of energy and ready to go for a feast so we usually go inside around five thirty. That was also another reason to consider, because when the garden got dried and was ready to be used we had to come inside. It doesn’t bother us to go inside so early, it’s more or less the same back at home when we had dinner around six thirty or so, it was the fact that we had a nice big garden and it couldn’t be used. I really tried to explain all those reasons to the garden manager (I tried with the gardeners but they didn’t understand a word of what I was talking about and I didn’t understand a word of what they were saying, either) and he understood perfectly. I asked him if it was possible to get the grass watered early in the morning, maybe around six o’clock (and I’m not crazy, in India the people wake up very early in the morning). He said yes, of course. But some days we could from the house hear the gardeners coming early and some days they didn’t show up. The result was that everything was getting even dryer. I kept insisting and they promised me that they will come everyday. But nope... And suddenly I got to know that the boys don’t arrive until eight in the morning (and they go home at five) and because of us, they had to come earlier to work. We didn’t know that otherwise we would have never said anything! Once more I talked to the manager and I told him that after all this misunderstanding I would prefer to have the boys coming with the water around four in the afternoon so they can be finished at five. What we do now is that at that time we play around the house directly on the pavement or we go to the neighbor’s garden where they water in the morning, then the kids can play together and the moms chat about our boring life in Aurangabad. Then I started the battle for the grass in the front side of the house or well, the non-existing grass. It was annoying to see all the dust that was coming inside the house because of the dirt outside. I went to talk to the manager several times but nothing, nothing happened. I felt like I was asking for the moon and one day I had enough, I was tired of the same story, I gave up and I left the battle field. I told him I was very disappointed, an expensive house and that ugly garden that looks like a forgotten piece of land and it just looks like cr** (I literally said that), I told him he could do with his garden whatever he wished, if we could not use it, it will be no longer consider a part of the house and that’s it. And the speech was spiced up with a couple of my tired tears. At the end it showed that that was the most effective unplanned plan. In the afternoon some boys came and cleaned everything and they started to put new grass. I couldn’t believe my eyes. In a couple of days this place looked like a completely new place. Unbelievable. Then I also felt like doing something and I bought some pots and plants, oh well, actually a lot, but everything was so green that I thought it needed some color and some flowers. Then we left on vacation and everything almost died again because they thought that because we were not at home it was not necessary to water so much… Don’t ask me what they have thought because I really don’t know. But at this point everything is almost recovered. So I go around the garden with pots and plants, I cut what it has grown too much and I try to find out how it could look even better. The well maintained plants give a lot of positive energy to the people, that’s their purpose, it’s very relaxing and peaceful to have a garden full of life. The garden boys look at me like if I turned totally crazy because people from high class (foreigners are supposed to be rich, all of them!) don’t get their hands dirty. But I don’t care, I plant, remove and enjoy. And why am I telling this long story? From my humble blog I want to apologize to all the people that enjoy gardening. Until now I thought it was one of the most unuseful hobbies, taking care of some silly flowers and having this never ending task. But I slowly got involve in this and I really enjoy it, I get a smile in my face, feel relaxed and it’s like letting all the thoughts fly far away. Now I understand it. Like everything else in this life, we are not supposed to discuss an opinion until we had tried it ourselves…




Trabajando en el columpio / Working on he swing






Después / After














El fruto de mi trabajo :-D / The fruit of my labor :-D


miércoles, 4 de febrero de 2009

Un año / One year

Hoy Félix cumple un año.
Yo nunca fui muy de cumpleaños. Hubo una temporada que era la excusa perfecta para hacer una buena quedada con amigos y ya está. Pero luego eso también pasó y la verdad es que mi cumpleaos pasa sin pena ni gloria. Pero hoy mis sentimientos son totalmente distintos. Hoy me acuerdo del día del nacimiento de mi hijo, vaya si me acuerdo! Se han sucedido poco a poco los recuerdos tan frescos de esa noche del tres al cuatro de febrero del 2008. Me he dado cuenta de esta montaña rusa en la que estamos montados desde aquella noche. Me he dado cuenta de cuántas veces me he visto en situaciones en las que he dicho: y qué está pasando? y ahora qué hago? Pero de una manera o de otra se sale con infinidad de recursos que nunca hubieras imaginado y sientes que cada pasito es un triunfo. Y también me he dado cuenta que había rinconcitos de mi misma que todavía no había descubierto hasta que este alma llegó a nosotros.. Hoy siento como que este cumpleaños es el mío y no el de él. Hoy me siento emocionada y deseando ver qué nos trae el siguiente año.

Today Felix turns one year old.
Birthdays were never a big deal for me. There was a time where it was a perfect excuse to meet friends and have a good time, and that’s it. That time was over and all my birthdays come and go without too much noise. But today my feelings are completely different. Today I actually remember the birth of my son and what a memory! Thoughts that still are fresh are flashing in my head from that night from the 3rd to the 4th of Feb. 2008. I realized we are riding in this rollercoaster since that night. I realized how often I saw myself in the middle of some situation asking: what is going on? What should I do? But somehow it all goes well with all kind of resources you never thought they’d have existed and every little step feels like a victory. I also realized there were some small pieces of me that I got to know since this soul came to our life. Today I feel like this is my birthday and not his. Today I’m really emotional and I can’t wait to see what the next year brings.



Era tan pequeño que cabía en la ensaladera...
He was so tiny he could fit in the salat bowl...

Bueno todavía tenemos una meta que cumplir: necesitamos dormir más de dos horas aunque sea una noche! Este tema sigue siendo problematico porque seguimos sin dormir en esta santa casa…

Well we still have a goal we really want to reach: we need a night of sleep, at least for a couple of hours! This is still one big issue, we still don’t have much of sleep and we really miss it…

jueves, 29 de enero de 2009

India y Dido?! / India and Dido?!

Siempre me ha gustado mucho Dido. Su música me relaja y no puedo evitar el ponerme a cantar con ella y destrozarle la canción. Pero es un impulso que no puedo, y para ser del todo sincera tampoco quiero, dominar. Dido viene a cuento porque el otro día estaba escuchando de fondo el canal de música de Bollywood, o bueno mejor dicho uno de ellos, y me quedé sin respiración cuando de repente oigo como un bálsamo la voz de Dido. Pero miro y veo que es como una película de Bollywood pero no es película. Algo confundida me voy a consultar al ente que todo lo sabe, a mi querida Santa Internet que me saca de todos los embrollos. Y me entero que Dido ha sacado un disco (hace tiempo ya pero aquí la verdad que no escucho nada de música occidental) y que para canción han creado una serie de cortos sobre la vida en diferentes culturas, aunque con un toque de algo extraordinario. En este caso, en India, lo primero que me ha llamado la atención es que el que conduce el taxi es una mujer. Yo de todo el tiempo que estuve y ahora estoy en India nunca he visto a una mujer taxista. Aqui os dejo el video para los que os apetezca verlo.

I always liked Dido a lot. Her music relaxes me and I always feel like singing with her and ruin her song. But it’s a strong impulse that I can’t, and to be honest I really don’t want, control. I’m talking about Dido because the other day I was listening to the Bollywood music channel, well one of them, and I my heart stopped beating when I suddenly heard the sweet calming voice of Dido. But then I took a look and I could see something like a Bollywood movie but it was actually not a movie. I was confused and I decided to ask to the Being who knows everything, my dear St.Internet that gives me all the answers needed. I got to know that Dido published a new album (actually it was already some time ago but to tell you the truth, I don’t hear any western music here) and to each track of the album a short film has been made. This films show life in different cultures with something extraordinary. In this case, In India, the taxi driver is a woman. During the time I've been in India I've never seen a female driver. I attach the video if you feel like watching it.





PD: Por cierto, yo creo que lo extraordinario es también el ver los sitios tan vacios, con la de gente que hay siempre por todos los lados…
PS: By the way, I think another extraordinary thing is to see the places so empty, usually here is always sooo crrdowded

jueves, 22 de enero de 2009

Nuevas tareas / New tasks

Aparte de cocinera creativa por eso de ir introduciendo sabores y texturas nuevas y de guardaespaldas, porque sin ocho pares de ojos se puede liar una muy gorda, he comenzado mi nueva tarea: peluquera. Nunca pensé que me iba a ver con la máquinilla de cortar el pelo en la mano... y usarla!

Apart from being a fanciful cook due to that thing about introducing new flavors and textures and bodyguard, because if you don’t have a set of eight pairs of eyes something really bad will happen, I now have a new task: hairdresser. I never thought I would have a trimmer in my hands... and use it!


Antes - Before








Después - After

martes, 6 de enero de 2009

Abu Dhabi+Dubai

Hemos pasado unos días en Abu Dhabi y en Dubai durante la navidad y el año nuevo y hemos disfrutado muchiiiiiisimo. Después de unas semanas bastante duras en Aurangabad hemos tenido el descando que necesitabamos. Hemos disfrutado de paseos al aire libre a la orilla del mar, hemos disfrutado de la comida, nos sentimos como niños con la ilusión de irnos de compritas a centros comerciales grandes, limpios y con todas las facilidades. Nuestros amigos en Abu Dhabi se encargaron de que nuestros estómagos no se olvidaran de la sensación de comer hasta reventar (estupenda cena de navidad y un par de brunches) y en Dubai nos divertimos viendo que todo puede ser más grande y más caro de lo que uno se imagina. Nos hemos llevado una sorpresa muy positiva de estos sitios con gente muy tolerante, un clima fantástico y un estilo de vida con el que uno se siente relajado. Felix ha disfrutado muchísimo tambien, ha comido y dormido mucho mejor. La vuelta a “casa”? Puuuffff, imaginaros que me estoy planteando el dejar Aurangabad antes del año, veremos cómo lo llevo. Después de estos días me he dado cuenta de lo que necesitaba el poder pasear relajadamente con Felix, el tener distintas actividades en familia, el sentarnos tranquilamente en un café o restaurante, etc. Cada vez me doy más cuenta de lo cuesta arriba que aquí se me hace. Extraño más de lo que pensaba todas esas cosas. Qué pasará en el 2009? Pues seguramente muchas cosas, espero, porque un año en el fondo da para mucho, no? Os deseo a todos un año lleno de felicidad!!!

We have been in Abu Dhabi and in Dubai during Christmas and New Year and we rrrrrrrrrreally enjoyed a lot! After several hard weeks in Aurangabad we finally had the break we needed. We loved the walks outside next to the see, the food, we felt like small kids with the expectation of going shopping in big, clean and comfortable malls. Our friends in Abu Dhabi reminded us how it felt to be totally stuffed with food after a great meal in Christmas Eve and a couple of brunches. In Dubai we had fun verifying that everything can be bigger and more expensive than one expected. It was a positive experience in both places with tolerant people, great climate and a relaxed lifestyle. Felix also had a big time and ate and slept very well. How was it to come back “home”? Oh boy! You can imagine how it was if I tell you that I’m already thinking about leaving Aurangabad earlier than planned, but we’ll see how things go in the next few months. After these days I realized how much I needed to have relaxed walks with Felix, to have different family activities, just to sit peacefully in a café or restaurant and so on. I slowly realize how difficult this place has been for me. I miss all those things harder than I thought. What will 2009 bring? I’m sure it will bring many things because after all a year is quite a long time, isn’t it? Best wishes to all of you for the New Year 2009!!!!

Fotos
 

Sonrisas y lágrimas | Desenvolvido por EMPORIUM DIGITAL