viernes, 24 de octubre de 2008

Quería un nombre que se entendiera en todos los sitios! / I wanted a name understandable everywhere in the world!

Y yo que estaba convencida de que Félix era un nombre fácil de entender en cualquier lugar del mundo, pues no, aquí ya le han rebautizado con:

And I was completely sure that Félix was a name easy to understand anywhere in the world, but of course I was wrong. Here he already got different names:

Pelix, Flexis, Flensis, Fansis, etc

6 comments/critiqueos:

Ciudadana C dijo...

Puf! Con lo grande que es el mundo y la de sitios que hay...
Imagino que el idioma no lo facilita, pero a veces tampoco la gente hace por esforzarse mucho...¿no crees?

Cris dijo...

Hombre también me imagino que nosotros pronunciaremos mal muchos de los nombres, lo que más me llamó la atención es que pensaba que no iba a pasar con Felix, y si que pasa...

Anónimo dijo...

Es imposible. Incluso los nombres con equivalencias en el extranjero, como el mío, Raquel... tienen una pronunciación tan distinta que parecen otros.

Ciudadana C dijo...

Es verdad que es difícil poder pronunciar ciertos nombres. Yo decía lo de que la gente no siempre se esfuerza debido a dos años de experiencia propia en Reino Unido. Allí ni se inmutan ni intentan llamarte por tu nombre -en general- "inglesizan" tu nombre y punto pelota. Pero cierto es que hay excepciones y también nombres difíciles.

Cris dijo...

Si porque de chico me gustaba también Sergio, pero vete por esos mundos de dios esperando a que pronuncien Sergio :-)

Marcoiris dijo...

Pudes usar versiones indias y asunto solucionao:
felixji, felixananda, srifelix,...
:o)

 

Sonrisas y lágrimas | Desenvolvido por EMPORIUM DIGITAL