jueves, 28 de junio de 2007

ILoveChueca

The news that we are hearing at the moment everywhere in Spain is the Europride. Madrid, well especially its neighborhood Chueca is celebrating almost 24h this event and there is more to come in its climax this Saturday with the main Parade. Well, I was watching all these happy news when I suddenly heard something which my innocent mind would have never guessed: Tinky-Winky is gay!!! Yes, you’ve understood it correctly, one of the Teletubbies is a homosexual. How do they know? Of course, just open your eyes and you’ll notice that Tinky-Winky carries very often his purse… Oh god! How could I have been so blind!!! But wait a minute, how about our childhood? Did I miss something? Is there so many "weird" people out there today because they have an unresolved childhood trauma because they showed inexplicit gay cartoon characters? Hmmm… It feel it must have been something else, don’t you think? Maybe human nature? or genetic? I just can’t believe that Tinky-Winky is promoting any behavior in small children today… Maybe just a little intellectual stagnation, but that’s all…

La noticia que llena todas las portadas ahora mismo es el Europride en Madrid. Chueca es durantes estos días una continua fiesta de colores que llegará a su climax el sábado con la cabalgata. Y estaba yo tan ricamente escuchando estas alegres noticias cuando oí algo que mi mente cándida nunca hubiera imaginado: Tinky-Winky es gay!!! Si, habeis oido correctamente, uno de los muñequitos de los Teletubbies es homosexual. Y como lo han sabido? Pues elemental y abriendo los ojos uno se da cuenta que él va su bolso a todas partes… Dios! Como pude estar tan ciega! Pero un momento, y qué pasa con nuestra infancia? Se me habrá pasado algo por alto? Se puede ser "rarito" porque alguien sin escrúpulos ponía en plan subliminal personajes gays en la programación infantil? Hmmm... Pues casi que debió de ser otra cosa me parece a mi… no crees? Que yo creo que va a ser cosa de la naturaleza humana o a lo mejor de la genética. Es que no me creo que Tinky-Winky estén provocando nada raro en niños pequeños. Quizás solo un pequeño estancamiento intelectual, pero esto es todo…

sábado, 23 de junio de 2007

On Tour/De Gira

Ando por las Europas, ya sabreis los que me habeis visto y los que de repente se dieron cuenta que estaba desaparecida. Supongo que también habrá un grupillo de despistados que a ellos ni fu ni fa, pero me hace ilu pensar que algunos me estarán extrañando y otros se alegran en estos momentos de verme…

Buena noticia: no me han tenido que ingresar por el impacto de llegar y ver el trafico circulando con normalidad y sin fauna ni flora por las calles. Lo rápido que se adapta uno a lo conocido oye… Bueno, el caso es que el día que llegamos lo que más me agobió fue que notaba fresquito todo el rato. Luego pues me extraño que las calles estaban medio vacias (incluidas las horas punta) pero luego me di cuenta que no eran las calles, sino mi percepción temporal del mundo… Ahora ya noto la temperatura más agradable, el trafico imposible en la ciudad y la gente siempre por el medio cuando vas con prisa J Lo único que todavía me causa más impresion son los supermercados: todos tan bonitos con tantas luces y estanterías, todos con sus cositas pa mirar, todos con mil cosas para elegir y además sabes que si vuelves al día siguiente vuelve a haber lo mismo!!!! Que lujo!!!! Ah y otra cosa, desde que hemos llegado no ha habido ni un solo corte de luz ni he visto ni a un solo tío meando por la calle, ole! Bueno claro, es que tampoco salí por la noche…


Here we are in this Europe of ours, some of you know that I’m traveling to Europe, some of you are meeting me here and I guess some people out there don’t care much about where I am. But honestly I like the idea that somebody must be missing me and somebody is enjoying meeting me here.

Well, the good news is: I was ok and I didn’t need to take to the ER due to the shock to be back in the civilization. I guess one can adapt very fast to the well known habits. I only was a bit annoyed in the beginning due to the chill temperatures. I also thought the streets were empty, even in rush hour, but obviously that was only my temporary perception of the world… Now it isn’t so chilly any more, the traffic in the city is still terrible and there are too many stressed people in the streets J The only thing that still impacts me is the grocery store with all those beautiful colors, the shiny lights, the tidy shelves with all those little things to take a look at and choose and if you come back the next day they are still there!!!! What a luxury for us!!! Oh yes! And since we came we haven’t experienced a single power cut and I haven’t seen a single guy urinating in the streets, Ole! But here I need to clarify that I haven’t gone out to the bars in the evening yet…


miércoles, 6 de junio de 2007

Long live the fat!/Arriba la lorza!

En nuestro mundo estamos cada vez más mentalizados sobre los beneficios de llevar una dieta equilibrada. El sobrepeso no es solo un problema estético sino también un problema de salud que más y más gente sufre cada día. Pero qué pasa en otros lugares del mundo como en India? Pues es un problema que está aumentando a gran velocidad por falta de información. Las comidas son casi todas fritas, como en España, pero aparte se utiliza natas, aceites, azucar… Vamos, imaginaros todo eso que sabemos que es malo para la salud y que de vez en cuando nos decimos: “de algo hay que morir, no? pal buche!” Bueno, ahora imaginaros eso tres veces al día, comenzando por el desayuno. El desayuno en India no es una taza de cola-cao con galletas o frutita o algo así. No. Aquí el desayuno consiste en una comida caliente. La mujer empieza a cocinar desde muy temprano y sirve un desayuno consistente en algo que relacionaríamos con la comida. En la comida del mediodía de nuevo se cocina caliente y normalmente suelen ser verduras cocidas acompañadas de arroz o pan. Por supuesto las verdures pre-fritas y bañadas en aceite. Algo azucarado y/o frito de postre. Lo mismo en la cena (un día os escribiré una entrada de Blog donde explicaré los distintos platos típicos de desayuno y comida). Asique la gente menos privilegiada sigue estando delgadita por la cantidad de trabajos físicos que deben de realizar para ganar su sueldo y por las labores del hogar (incluido lavar la ropa a mano todos los días) Pero la gente de clase media y alta suelen tener sobrepeso. Unos más que otros, claro. Y qué hacemos nosotros cuando tenemos sobrepeso? Intentamos comprar ropa que nos haga más esbeltos? Colores discretos? Algo que no sea de una talla muy grande pero tampoco muy pegado para que no se nos noten los michelines a primera vista? Si, no? y qué se hace en India. Pues nada. El traje típico por antonomasia que todos conoceis de la India es el Sari. Consiste en una tela de seis metros enrollada de una manera que acaba pareciendo una falta con un extremo que cruza el pecho (también explicaré esto con más detenimiento). Es raro que una mujer enseñe las piernas y el pecho. Escote si, pero con la telita por encima del pecho, siempre. Los hombros tampoco se enseñan. Y que estoy gorda? Pues yo no tengo problema con eso, y que viva la lorza pa quien la quiera ver!!!… Esta es una imagen muy muy típica que encontrareis en India que resume todo esto que os he explicado:


In our world we all have heard about the benefits of a balanced diet. The excess of weight is not only a problem of looking good, but also a health problem and it’s growing day by day. But what happens in other worlds like in India? Well, the problem is huge due to the lack of information in the society. Most of the meals are deep fried and added with oils, creams, butter… All what you can think that it’s not good for you but once in a while you say to yourself “this is not good for me, but damm it! it tastes good! Just this time!” So picture this in three meals a day. The Indian breakfast is not a bowl of cereal or some fruits. The Indian breakfast consists in a warm meal (I’ll write a post regarding the different meal types). Women get up very early and start cooking. Again a warm meal for lunch, usually cooked veggies soaked in oil and some bread or rice. Something very sweet and/or deep fried for dessert. The same for supper. People from the lower class usually keep the weight due to the hard physical jobs and the house duties (including washing the clothes by hand everyday) Many people from the medium and higher classes are overweight. And how would you dress if you had this problem? Would you find something in a dark color? Would you find something that makes you look smaller? Would you use clothing that is not too tight? Yes, right? It’s not the same story here in India. The ethnic dress is called Sari. It consists on a six meter long piece of fabric wrapped around you (I’ll also write more about this). It looks like a long skirt with the end crossed on your chest. Women won’t show the legs, the breasts must be covered with the sari and the shoulders must be also covered. And what if I have “floaties” around the waist? Nothing, just be happy. Take a look to the image to understand all this:


domingo, 3 de junio de 2007

Aerosmith

Aerosmith arrived to Bangalore and played the 2nd of June, that was Sat evening.


And we were there. I know many of you who might be real fans of Aerosmith must be really jealous... so ha! Take this one! hehe



Aerosmith aterrizó en Bangalore y tocaron en concierto el 2 de Junio, fue el sábado por la noche.


Y ahí estuvimos para envidia de muchos de vosotros que seais fans fans... Nosotros fuimos nada más que pa fastidiar... hehe... y porque las entradas eran muy baratas en comparación con lo que se paga en Europa por los conciertos ;-)


viernes, 1 de junio de 2007

Phuket

Hola soy yo, Willy Fog, viaja que te viaja. Esta vez mi parada ha sido en Phuket. Unos amigos nuestros celebraban su 25 aniversario de bodas y pensaron celebrarlo de alguna manera especial. Otra pareja recomendó Phuket, en Thailandia y allá que nos fuimos. En total fuimos ocho. Y las vacaciones de cinco días en Phuket resultarion geniales. El hotel increible, por el precio ofrecen habitaciones exquisitas y un servicio que muchos hoteles de cinco estrellas quisieran tener.

Pues Phuket me pareció como la Costa del Sol asiatica. Todo lleno de bares y mercadillos. Pero con una diferencia: todo mucho mas barato, por todos los sitios te dan masajes increibles y los que quieran chicas pues hay donde elegir. Ahora mismo es temporada baja allí (estamos empezando la estación lluviosa) asique no nos encontramos con todo el abarrotamiento de turistas. Alquilamos motos y nos fuimos con la melena al viento a pasear. Y como en nuestra querida Costa del Sol, puedes encontrarte lo peor de lo peor del turismo y, si eres valiente y sales a explorar, puedes encontrar también rincones y gentes maravillosas.

Cuando llevas un tiempo en la India de repente aprecias detalles que antes ni considerabas: lo primero fue al llegar y ver el aeropuerto y decir: ooooohhhhh un aeropuerto de verdad!!!! Luego al ver la carretera: oooohhhhhh tienen carreteras de verdad, sin baches donde en temporada de lluvia puedes entrenar en natación, sin camiones y coches que rezas para que no se desintegren justo delante de ti, sin vacas, perros, gallinas, etc cruzando, sin millones de gente a cada lado y cruzando cuando deciden que ahora quiero cruzar... Madre mia! Yo creo que cuando llegue a Europa me van a tener que poner una pastilla debajo de la lengua para recuperarme de la impresion!

En estas vacaciones solo puedo decir que disfrutamos muchísimos del sitio, de los mercadillos, de la gente estupenda, de los masajes y de una comida incredible… Thailandia nos ha fascinado y volveremos ;-)

Os mantendré informados de nuestra próxima parada.

Con cariño,
Willy Fog

Fotos


Hi! This is me, Willy Fog. I wanted to tell you about our next stop during the journey: Phuket, Thailand. Our friends wanted to celebrate their 25th Wedding Anniversary in a special way and we all followed the advice we’ve got: Phuket. The five days we spent there were really fun and the hotel was great! I think many 5star hotels would wish to have those rooms and that level of service.

When I first saw Phuket I thought of Costa del Sol in Spain: tourists, tourists and tourists. The difference is that everything is cheaper; you find great massages everywhere, great food, fun people and of course it’s Thailand. We also rented some scooters to cruise around ;-) But right now there aren’t so many tourists because it’s thr low season (rainy season). And like in our Costa del Sol you can find the worst of the worst of the tourism or if you explore a little bit and find amazing places and people.

When you have been long enough in India you start to pay attention to some details that weren’t so important before. The first we saw was the airport: oooooooohhhhh a real airport!!!! Then we saw the roads: ooooooohhhh real roads without holes like wells, without cars and trucks so old that you just close your eyes to avoid seeing them disintegrating just in front of you, without cows, dogs, chickens, etc, without one million people on the side that will cross to the other side when they feel like it… My god! I think they’ll have to give me the heart attack pill when I get back Europe to recover from the shock!

Anyway, this was a really fun holiday, we enjoyed the shopping and the rides, we enjoyed the people, we enjoyed the food, we enjoyed the massages… Thailand is fascinating and we’ll go back!

Love
Willy Fog

Fotos

 

Sonrisas y lágrimas | Desenvolvido por EMPORIUM DIGITAL